Messalina

Section 4 (Lines 27-38): Widespread knowledge of the affair prompts Narcissus to take action

Subj. Obj. Verb Gen. Dat. Abl. Prep. Conj. Adv. Gdv.
Latin
1
1igitur 2domus 3principis 4inhorruit, 5maximeque 6ei 7qui 9potentiam 8habebant 10timuerunt 11ne 12res 13verterentur:
2
3spem 1tamen 2habebant, 4si 6Claudio 7de 8atrocitate 9sceleris 5persuasissent, 10Messalinam 11posse 12opprimi 14sine 15quaestione 13damnatam;
3
1sed 3periculum 2esse 4ne 5ille 7defensionem 6audiret, 8neve 12clausae 9aures 13etiam 14confitenti 10non 11essent.
4
1Narcissus, 3occasiones 2quaerens, 4cum 5Caesar 7diu 8apud 9Ostiam 6moraretur, 11duas 12eius 13paelices 14largitione 15et 16promissis 10perpulit 18delationem 17subire.
5
1exim 2Calpurnia 3(id 5alteri 6paelici 4nomen), 7ubi 8datum est 9secretum, 11ad 12genua 13Caesaris 10provoluta 16nupsisse 15Messalinam 17Silio 14exclamat;
6
1altera 2paelice 4haec 3confirmante, 5Calpurnia 8cieri 7Narcissum 6postulat.
English
1
Therefore the household of the emperor shuddered, and especially those who had power feared that the situation might be overturned:
2
Nevertheless they had hope, that if they had convinced Claudius about the atrocity of the crime, Messalina could be crushed, condemned without a trial;
3
But there was a danger that he might hear a defence, and that his ears might not be closed even to one confessing.
4
Narcissus, seeking opportunities, since Caesar was staying for a long time at Ostia, drove two of his mistresses by bribery and promises to undertake the denunciation.
5
Then Calpurnia (that was the name of one of the mistresses), when she was given a secret audience, having thrown herself at the knees of Caesar, cries out that Messalina has married Silius;
6
With the other mistress confirming these things, Calpurnia demands that Narcissus be summoned.

Stylistic Features

Metaphor — inhorruit Fear Clause — ne res verterentur Conditional Hope — si... persuasissent Paradox — clausae aures... confitenti Historic Present — exclamat, postulat Ablative Absolute — altera paelice... confirmante
Metaphor — inhorruit
Sentence 1
What's happening: The household "shuddered" — Tacitus personifies the entire imperial palace as a living thing trembling with fear. Inhorresco literally means to bristle or shiver, like an animal whose fur stands on end. It's not just that individuals were afraid; the whole domus principis collectively trembled as one organism, from the most powerful freedmen down to the lowest slave. One word and suddenly the palace itself feels alive and terrified.
In an exam: "The verb inhorruit ('shuddered') personifies the imperial household, creating a vivid metaphor in which the entire court trembles as a single entity. This conveys the universal and visceral nature of the fear provoked by Messalina's scandal."
Fear Clause — ne res verterentur
Sentence 1
What's happening: Timuerunt ne res verterentur — "they feared lest the state be overturned." The subjunctive verterentur expresses what they dreaded might happen: not just a scandal, but a full political revolution. Res here means "the state of affairs" or even "the constitution." If Silius replaced Claudius, every powerful freedman in the palace would be swept away. The fear clause captures the courtiers' dread perfectly — it's not certainty but terrifying possibility.
In an exam: "The fear clause ne res verterentur ('lest the state be overturned') employs the imperfect subjunctive to express the courtiers' dread of political revolution, revealing that their anxiety extends beyond personal scandal to existential threat to the regime."
Conditional Hope — si... persuasissent
Sentence 2
What's happening: The pluperfect subjunctive persuasissent in a conditional clause shows just how carefully these courtiers were calculating. "If they had convinced Claudius..." — the tense implies this had to happen first, before anything else could follow. It's a conditional chain of hope: step one, convince the emperor; step two, crush Messalina quickly (sine quaestione) before she can defend herself. The grammar itself reveals their meticulous, cold-blooded planning.
In an exam: "The pluperfect subjunctive persuasissent in the protasis reveals the courtiers' calculated strategy: the careful sequence of actions — first persuade Claudius, then condemn Messalina without trial — demonstrates their methodical approach to a political crisis."
Paradox — clausae aures... confitenti
Sentence 3
What's happening: Here's the devastating paradox: they feared that even if Messalina confessed, Claudius's ears might still not be closed to her. Think about that — even an admission of guilt might not be enough to make him act. The double negative (non essent) and the dative confitenti ("to one confessing") create a tortured, convoluted sentence that mirrors the courtiers' own anguished anxiety. Claudius's emotional weakness was so extreme that the normal rules of justice simply didn't apply.
In an exam: "The paradoxical construction neve clausae aures etiam confitenti non essent ('and that his ears might not be closed even to one confessing') reveals Claudius's dangerous susceptibility. The convoluted double negative reflects the courtiers' anxiety about an emperor whose emotional weakness could override even a confession of guilt."
Historic Present — exclamat, postulat
Sentences 5-6
What's happening: After narrating in past tenses throughout, Tacitus suddenly switches to the present — exclamat ("she shouts"), postulat ("she demands"). The effect is electrifying. We're no longer hearing about events at a distance; we're there, watching Calpurnia throw herself at Caesar's feet, hearing her cry ring out. The historic present yanks us into the room for the most dramatic moment of the passage — the denunciation itself.
In an exam: "The switch to historic present tense in exclamat and postulat creates dramatic immediacy at the climactic moment of denunciation. After sustained past-tense narration, the sudden present tense makes the reader a witness to the scene, heightening its theatrical impact."
Ablative Absolute — altera paelice... confirmante
Sentence 6
What's happening: Altera paelice haec confirmante — "with the other concubine confirming these things." Tacitus packs the corroboration of the entire accusation into a tight ablative absolute, a grammatical structure that operates independently from the main clause. The brevity is the point: confirmation happens quickly, almost as an aside, because the real focus is on what Calpurnia does next — demand that Narcissus, the puppet-master, be summoned to take control.
In an exam: "The ablative absolute altera paelice haec confirmante ('with the other concubine confirming these things') efficiently compresses the corroboration into a subordinate grammatical structure, maintaining narrative pace while establishing the credibility of the accusation through dual testimony."
Sentence 1 of 6
Saved
Subj Obj Verb Gen Dat Abl Prep Conj Adv Gdv

Notes